Нелегкий труд устного перевода

Прежде чем начать искать хорошего переводчика, следует разобраться с несколькими нюансами процесса его работы, поскольку перевод является непростым многоликим делом. В современном мире присутствие устного переводчика стало непременным условием на судебных заседаниях, оформлениях и подписаниях серьезной документации, конференциях, презентациях и прочих мероприятиях.

Устным является перевод, где оригинальное высказывание и его перевод осуществляются в нефиксированной форме. Классическая реализация устного перевода – это действие, при котором переводчик принимает сигнал на языке оригинала в звуковой форме, то есть "на слух", и устно выговаривает свой вариант перевода. Устный перевод бывает синхронным и последовательным. Мы поговорим о последнем.

Последовательным называется перевод, когда переводчик приступает к переводу лишь за тем, как высказывание либо его часть на языке оригинала закончено. Устный перевод ставит переводчика в жесткие рамки во времени, за счет зависимости от скорости речи высказывающегося. Получается, что этот вид перевода предоставляет переводчику очень мало времени, чтобы проанализировать изречение и подобрать соответствующие слова и выражения. Единовременность принятия сигналов оригинала обуславливает невозможность будущего соотнесения либо корректирования перевода за его реализацией, а также применение справочной литературы.

Простейший тип последовательного перевода некоторые называют линейным. Такой большей частью применяется при эскорте иностранца и на экскурсиях. Оратор не всегда высказывается лаконично, при таких обстоятельствах понадобится техника стенографической записи. Переводчик обязан иметь навыки быстрого понимания и письменной фиксации особо сложных мест рассказа, в том числе чисел, дат и наименований.

Последовательный перевод нередко используют на разнообразных протокольных действиях, мероприятиях для делегаций, бизнес-переговорах и прочих подобных актах.

Достаточно часто возникают языковые трудности при переводе, к примеру, весьма сложно переводить фразеологизмы, которые получили разную трактовку, эмоциональный окрас и даже конфигурацию в различных культурах. Ярким примером является русская пословица "Москва не сразу строилась". Если перевод на английский язык сделать дословным, то английской аудитории он покажется неуместным или непонятным. В такой ситуации скорее подойдет английская фраза подобного характера и со схожей смысловой нагрузкой "Rome was not built in a day".

Отсюда можно сделать вывод, что специалист по устному переводу должен знать оба языка – оригинал и язык перевода, иметь навык быстрого анализа стилистики и культурно-исторических деталей исходного изречения, соотнося это с возможностями и инструментами языка перевода.

Специфика фразеологизмов проявляется в несоответствии программы содержания программе выражения, что обуславливает глубину и эластичность смысла. Самым веским свидетельством широкого спектра возможностей фразеологизмов выступает их частое применение большим числом писателей, журналистов и прочих творческих деятелей.

Помимо фразеологизмов следует сделать акцент на том, что все слова в тексте употребляется в конкретной грамматической форме, а в предложении размещаются в конкретной синтаксической последовательности. Грамматика языка и синтаксическое построение предложения доносят информацию, которая представляет собой неотъемлемую долю содержания самого изречения. Практически каждый раз переводчик становится перед выбором конкретной для определенного случая схемы передачи смысла грамматических форм и построений.


Никитова Мария перевод перевод на английский
15:49 20.05.2019



Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки:



Это было в сауне

Это было в сауне

     Это не фантазия писателя, а реальный случай произошедший не так давно, а именно 23 февраля 2004 года.      Я женат уже более 20 лет и за это вре...
Гувернантка со знанием иностранного языка

Гувернантка со знанием иностранн...

Все родители желают своим детям счастья. Каждый родитель хочет, чтобы у его ребёнка всё в жизни сложилось хорошо, в том числе, чтобы он крепко стоял на ногах в финансовом плане. А в наше время от сто...
Чайный гриб и его химический состав

Чайный гриб и его химический сос...

Чайный гриб выглядит как толстая слоистая полупрозрачная пленка желтовато-коричневого цвета, плавающая на поверхности питательной жидкости. Массивное тело гриба имеет форму диска. Верхняя часть колони...
Несравненный секс с ВИП проститутками

Несравненный секс с ВИП проститу...

Кто-то скажет: «Ну какой может быть разговор о сексе, если мужчине уже за 60?». На самом деле, многие джентльмены сохраняют свою половую активность до преклонных лет. Они способны в сексе даже на боль...
Матование и травление стекла

Матование и травление стекла

Матование и травление стекла в основном применяют для уменьшения его прозрачности, а также для получения декоративного рисунка. Матование стекла производят различными способами. 1. Стекло окрашива...
Художник. Часть 2: Русалка

Художник. Часть 2: Русалка

Мерзость вчерашнего вечера разлилась в голове Анны, как только она оторвалась от подушки. Она пила мало, совсем мало, но общая атмосфера дворца всегда томила её на утро. Раздушенные насмерть дамы, с л...
События и обществоРемонт и СтроительствоЕда и кулинарияДом и семьяОбучениеКультура, искусство, историяМир вокруг насМедицина и здоровьеITСтатьи о заработкеИнтимная жизнь
Познавательное:

О информационном портале:

Наш портал является ресурсом, который включает в себя широкий перечень познавательных и интересных статей. Каждый посетитель найдет для себя что-нибудь полезное. Адаптированный дизайн позволяет вам максимально быстро находить необходимую информацию. Самые разнообразные тематические статьи дают возможность вам совершенствоваться в той или иной сфере. Быть более начитанным и грамотным. Современный дизайн сайта позволяет просматривать статьи на всех существующих планшетах. Теперь найти необходимую информацию стало совершенно просто.

Мы собрали для вас информативные и отличные статьи. У нас сайте вы найдете ответы на необходимые для вас вопросы. Упрощенная система поиска позволяет вам мгновенно отыскать нужную информацию. Адаптированный дизайн позволяет вам просматривать информацию на абсолютно любых электронных устройствах. Теперь, поиск нужной информации будет занимать у вас считанные секунды.